霍格沃茨的和平主义亡灵巫师 第174节

  安东尼探头看了眼,看见查理刚才说出的人名已经全都列在协议上。按照约定,如果查理在领到普通信件的五天内、加急信件的一天内没有将它转交给真正的收件人,或者在转交前私自拆开了信件,他的名字就会出现在国际巫师-猫头鹰邮政系统黑名单上,从此之后所有的猫头鹰邮局都会拒绝为他服务。

  “所以如果任何人敢在让我代领信件后消失,我就去找那个人决斗。”查理头也不抬地说,签下了“韦斯莱”的最后一笔,将那个“y”拉得非常长,“就算收信人被火龙吃了,我也要让火龙顺便吃下那封信。”

  波佩斯库先生声明道:“如果出于各种原因确实无法联系上收信人,您可以向国际巫师-猫头鹰邮政总办公室申诉的。核实之后,他们会帮您解除黑名单限制。”

  安东尼好奇地问:“他们怎么核实?”

  波佩斯库先生忽然笑了起来:“他们会想办法亲自联系收信人。如果我只是说如果他们接到申诉,表明我们亲爱的客户,信件的真实收信人,安眠于火龙体内愿魔法保佑他……或者她……不管怎么样,总办公室的人会尽全力找到那条火龙的。”

  “真的?”查理问。

  波佩斯库先生朝旁边看了眼他的同事正在把一堆圣诞铃铛装进盒子里,邮局里满是叮叮当当的声音他努力板着脸,压低了声音:“只要申诉信是那么写的。我知道有位客户真巧,刚好也是英国人他在申诉的时候非常烦躁地告诉办公室,自己的朋友在反抗食死徒的过程中失踪了。只是因为他写了一句‘问神秘人去吧’,邮政总办公室现在仍然在试图找到神秘人,向他求证。”

  查理说:“我猜他们没有找到。”

  “很不幸,或者说很幸运,是的。”波佩斯库先生说,“不过在确认了失踪属实后,总办公室将那位先生暂时从黑名单中移了出来暂时,因为他们仍然需要和神秘人确认。”

  “真可惜,我想他们刚好错过了好时候。”安东尼说。

  如果他们早一点去霍格沃茨,或许还能赶上向奇洛教授咨询一下。

第287章 圣诞礼物

  波佩斯库先生检查了查理的代领协议后,轻轻点了下魔杖。那份名单啪地贴上了文件柜,紧接着,几个大抽屉飞到了柜台上。

  “让我看看……韦斯莱,W……”波佩斯库先生轻声念着,戴上了一双白手套,俯下了身。

  他的手刚伸进去,抽屉中的物品便全都漂浮起来,在他鼻子前面缓缓旋转着。

  “一个包裹,哦,有署名。来自莫丽韦斯莱。”波佩斯库先生说,把那个显眼的大包裹提起来,放到柜台上,“三封信,两封来自英国,一封来自保加利亚。这儿,还有两件包裹……三件。《今日魁地奇》的广告订阅单,您明年还要续订吗?两本书,来自威尔士绿龙保护区。一张明信片,来自埃及,署名比尔。又一个包裹,来自‘流行魔药’魔药店,标注是易燃液体……”

  “啊,猛火药剂,为那些喷火不畅的龙准备的。”查理了然地说,“我还以为他们已经忘了我们的订购呢。”

  波佩斯库先生小心翼翼地将那个包裹轻轻放在柜台上,和其他信件之间隔开了一段谨慎的距离。

  “这就是所有寄给您的信件了。”

  “太好了。”查理高兴地说,抓过其中一件写着“谨慎挤压”的包裹拆开了,“这是什么?哦,我知道是谁寄的了。”

  他把手伸进了盒子,盒子里顿时响起了嘹亮的小号声。两旁的其他客人都惊讶地转过头,茫然地把目光落在查理手中的包裹上。

  “我就知道。”查理嘀咕道。

  他从里面取出了一顶非常夸张的紫红色帽子,帽檐上装饰着一把金色的小号,会在任何人的手碰到帽檐的时候响亮地鸣叫起来。

  查理把它举起来看了看。

  “还不错,我可以在下次庆祝的时候戴它。”他说,“用它搭配他去年送的那双靴子应该不错。”他瞟了眼安东尼,解释道,“那双靴子会喷火和打喷嚏。”

  “您指的是去年那双点着了您的信的靴子?”波佩斯库先生问。

  “就是那双。”查理说,“你不知道我们的魔法灭火装置有多喜欢它们。”

  他又把帽子勉强塞回了包装盒中。在这期间,由于他不断地碰到帽檐,它一直在不断发出高亢的抗议声,惹得几只猫头鹰不耐烦地从木门里钻出来,警惕地查看发生了什么事情。

  查理把剩下的几样包裹和信件都收了起来,显然打算回到保护区后再拆开它们。与此同时,波佩斯库先生已经将寄给安德娅和德尔玛的包裹小山般地摆在了柜台上。查理把它们也通通扫到了袋子中,甚至没有试图看看包裹上有没有“禁止碰撞”之类的标语。

  随后就轮到安东尼了。他收到的绝大部分都是包裹,只有两三封信,其中没有任何一封来自魔法部。真叫人高兴。

  除了那些去年也互相送了礼物的同事和朋友们,林德先生也为他寄来了礼物。有几个包裹上没有署名,但是他猜测其中一个小包裹来自邓布利多,因为包装纸上用圆圈套圆圈的斜长字体写着“亨利安东尼收”。

  像查理一样,安东尼也把柜台上的小山包收拾起来,准备回保护区后再打开它们。

  他顺便收好了海格的圣诞礼物,看着查理请求波佩斯库先生“和上次圣诞节一样”把安德娅和德尔玛的东西寄出去,并且自己也拎出一个鼓鼓囊囊的布袋子。

  “你需要给其他人送圣诞礼物吗,亨利?”查理低头凝视着自己已经写下的收件人名单,若有所思地用羽毛笔扫着下巴,“我建议你现在就把它们寄出去。”

  “我已经寄出去了。”安东尼悠闲地说,“这就是生活在霍格沃茨的好处。”

  他在出发前已经拜托了可可。在家养小精灵的帮助下,今天早上,他的同事们应该已经在卧室门口的礼物堆中找到了他的礼物,曾经在罗马尼亚的长角龙群中飞过的猫头鹰应该也收到了七只死老鼠。

  可可答应会在圣诞前寄出给韦斯莱夫妻和林德先生的礼物,并且坚决地、有点受冒犯地拒绝了送给他的那份。不过他收下了贺卡和礼物的包装纸。安东尼还为纳威准备了一份“蟾蜍呱呱响”。

  “弗雷德和乔治去年的所有考试都拿到A了吗?”查理突然问。

  安东尼回忆道:“嗯……不是。其中一位韦斯莱先生的草药学是P。”

  “肯定是弗雷德。”查理说着,把弗雷德的名字从名单上划去。

  他重新拿了一张纸,在上面刷刷写起来。

  “亲爱的弗雷德:

  “希望一切都好。真可惜,你知道妈妈说过什么。我会给乔治寄个大一些的,你们可以共享它。圣诞快乐!

  “爱你,查理

  “又及,圣诞快乐,乔治,我知道你也在看。代我向珀西、罗恩和金妮问好。我希望你们在享受留校的圣诞假期同时没有惹下太多会让爸爸妈妈生气的麻烦。替我多吃点圣诞布丁。”

  查理放下羽毛笔,将信纸迭了迭,把它和名单一起交给波佩斯库先生。

  “信寄给弗雷德韦斯莱,其他的跟安德娅和德尔玛一样,每人一个。哦,等等。”他把袋子打开,眯起眼睛朝里面看了一阵,拿出来一片巨大的黑绿色鳞片,“这个给乔治韦斯莱。”

  波佩斯库先生娴熟地接过三个袋子,哗啦啦地将里面的东西倒出来。柜台上顿时堆满了大大小小的鳞片,每一片都闪着冷冰冰的、深绿色的光芒。全部由罗马尼亚长角龙友情提供。

  查理迎着安东尼的目光,耸了耸肩:“是的,我知道。我们是一群缺少创意的火龙研究员。”

  ……

  回到保护区后,查理和安东尼约好下午见面,便去找安德娅和德尔玛了。海格的房门仍然关着,隐隐传出鼾声。安东尼的礼物仍然安安静静地摆在地上。

  他把海格的礼物挑拣出来,放在了望远镜和书的边上,抱着自己的礼物回到了卧室中。

  怨灵鸡安稳地蹲在床头柜上,眯着眼睛打盹。怨灵老鼠和猫已经醒了,正在共同探索宿舍床底。

  “圣诞快乐。”安东尼对着从床下探出来的两枚灰扑扑的脑袋说,用肩膀关上门,把礼物放到房间里的小桌子上。

  怨灵老鼠跑了出来,费力爬上了椅子。它站在扶手上,抬着鼻子好奇地嗅着礼物们。

  “礼物时间!”安东尼对老鼠说,拿起了一个包裹,“让我们从亚瑟和莫丽开始吧。”

  猫的脑袋缩了回去。床下传来了的声音。

  包裹中有一大包扫帚形状的姜饼和一封简短而温暖的圣诞祝福信,无疑是韦斯莱夫人的主意。安东尼吃了一块姜饼,立刻决定回到英国后要向她请教配方。

  韦斯莱先生附了一张有狮身人面像图案的明信片。

  “麻瓜太奇妙了,他们为斯芬克斯立了巨大的雕像!比尔说我完全弄错了,但是他也解释不清楚。不管怎么样,我觉得你会对这个感兴趣。”

  在另一个没有署名的包裹里,韦斯莱先生单独为他寄来了一只汽车轮胎。

  轮胎上贴着字条:“别告诉莫丽我还是把它寄给你了。圣诞快乐。亚瑟”

  安东尼捏了捏轮胎。轮胎已经漏气了,深深的凹槽中带着灰尘和黄沙,支架处甚至有些生锈,看起来像是从一辆报废已久的吉普车上拆下来的。他笑着把它放到了一旁,决定下回送韦斯莱先生汽车模型。

  在他的同事们中,斯普劳特教授给了他更多的草药茶,布巴吉教授送了一双手套和一套O.W.Ls难度的麻瓜研究学试题,弗利维教授送给他一瓶会在书写过程中改变颜色的墨水。麦格教授的礼物则是一本更加高深的变形术理论解释和一只会满房间乱窜的老鼠玩具。怨灵老鼠困惑地看着它。

  令他没有想到的是,他居然收到了来自斯内普的圣诞礼物非常小的一块石头似的东西,装在玻璃小瓶子中。瓶子上挂着一个绿底银字的“圣诞快乐”标语,透露出某种冷漠而敷衍的、批量生产的气息。

  他在包装纸(一张羊皮纸)的内侧找到了斯内普的留言:“牛黄。S. S.”

  “好吧,谢谢。”安东尼嘀咕道。他没有为斯内普准备礼物,这意味着他需要尽快还礼。

  邓布利多送了他一套会改变形状的饼干模具,在相互碰撞时会发出铃铛般清脆悦耳的声音。

  卢平也给他寄来了圣诞礼物:一迭福洛林福斯科冰淇凌店的优惠券。他暂时在那里兼职。安东尼收好了它们,在心中提醒自己要记得为卢平补上一份圣诞礼物。

  林德送了一副很酷的防风眼镜,并且在信中再次邀请安东尼去他家作客。

  “我想玛丽”玛丽是他的妻子,“是希望你能提前为我可能碰到的麻烦提供一些解决办法,但是我怀疑即使是魔法也很难做到这点。我即将外出采集标本是的,又一次所以她有些担心。考虑到曾经发生在我身上的事情,我必须承认她的担忧是非常有道理的。

  “就像斯普劳特教授告诉我的那样,我知道霍格沃茨的教授非常忙碌,很难在学期开始后分心,但是如果你愿意加入,或者你恰巧认识什么有空闲和兴趣的、值得信赖的巫师,请一定要告诉我,我会非常感激。这次不会去太远的地方,就在英国境内。”

  安东尼思索了一会儿,打算咨询过自己的同事们后再给答复。他隐隐觉得自己或许可以推荐小天狼星或者卢平,但是另一方面,他不确定他们是否会对标本采集感兴趣,而且狼人听起来不像一个麻瓜植物学家最好的旅伴尤其是在考虑到林德的运气的情况下。

  他一边犹豫着,一边拆开了另一个没有署名的包裹。一张纸板剪的鱼掉了出来,墨水画的眼睛滑稽地望着天花板。

  “亲爱的亨利:

  希望你能收到这封信。昨天晚上,尼可钓到了一条这么大的鱼,(另一种笔迹在旁边写道:“没有借助魔法。”)他希望我尽可能地通知所有知道他正在冒险的人。(另一种笔迹:“冒险无聊透顶。英国没有比法国好多少,甚至更糟。钓鱼不错。”)我们准备为了烤蜗牛而返回法国了。祝你和你的宠物鸡圣诞快乐。

  衷心致意,佩雷纳尔勒梅”

  安东尼拿起纸板鱼,好笑地比划了一下长度。一个想法突然划过他的脑海。

  他抓起笔,写道:“尊敬的勒梅夫人:真高兴收到你们的信,我希望你们能收到我的回信。请替我向勒梅先生表示祝贺,那确实是一条很大的鱼。我希望对你们为我和鸡提供的帮助表示衷心的感谢,它至今没有出现任何问题。随信附上一个它啄出来的洞。

  “除此以外,我想要冒昧地询问勒梅先生是否对植物标本采集感兴趣?我有个朋友正准备启程,正在寻找旅伴,而他每次出门采集的经历都堪称冒险。”

假条9号故事通知

  假条+9号故事通知

  显然,继续加班orz

  请查收9号睡前故事。

  (猫头鹰递信√)(鱼传尺素x)

第288章 交流学者的作用

  十二月二十五日一过,研究员们就回归了他们日常的作息。

  每天早上醒来,安东尼都能听见研究员们的交谈声,热热闹闹地从他的窗前经过,又渐渐变远。查理变得忙碌起来,有时他们甚至来不及问完整句的“你今天怎么样”,就听到他急匆匆地说“好极了”,同时在匆忙的笑容中随手抓上几块面包,再飞速冲出餐厅,跳上飞天扫帚。

  海格和安东尼又去过几次山林间,但一次都没有见到诺伯。安德娅和德尔玛各自陪同了他们一次,随后德尔玛就说服了海格在寻找诺伯的间隙帮助研究员收集龙粪。

  海格很快就了解了研究员的日常工作,经常跟着他们在雪地和树林中寻找龙的脚印,或通过折断的树枝判断火龙的去向。他也学会了在火龙掠过时蹲伏下来,躲进树影之中,而非痴痴站在原地、欣赏它们美丽的飞行姿势。安东尼时不时就会听到研究员讨论海格是否是所有交流学者中最有意思、也最厉害的那个。

  有一天,安东尼从图书馆回来,惊讶地发现海格正坐在沙发上。

  “下午好,海格。”安东尼说,“你今天不参与火龙捕猎区域的观察了吗?”

  “哦!”海格回过头,“啊,是你啊,亨利。吓了我一跳!”他拍了拍自己的前胸,手上戴着一副显眼的龙皮手套,“不,我们今天晚上要去追踪海莉和她的孩子。我们发现她的蛋已经孵化了,但是我们还没有见过那只小龙呢。”

  “听起来真不错。”安东尼说,听见一阵不祥的嘶嘶声,“嗯……你在做什么?”

  没等海格回答,砰地一声,什么东西爆炸了。

  海格懊恼地一拍额头,皮手套在他的额头上发出了清脆的声音:“哎呦!”他转回身子,提起一只茶壶,开始往什么东西上面浇水。随着一阵滋滋声,安东尼看见缕缕白烟飘了起来。

  他绕到沙发前面。桌面上摆着一堆古怪的、湿乎乎的碎片,就像长满了青苔的弯石板,只不过其中有几块的裂口中仍然带着橙红色的火光,正在积水中不甘心地闪烁着。

  桌上到处都是水,滴滴答答地流到地板上,蔓延成几条小小的溪流,安东尼正正好踩在其中一条上面。一块指甲盖大小的碎片慢悠悠地漂到了他的鞋子旁边,被他挡住了。安东尼弯下腰把它捡了起来,打量着。

  “我在制作一盏灯呢。”海格心不在焉地回答了他的问题,用两根手指小心翼翼地夹起一片碎片,轻轻吹着。更多的水汽升腾起来。就像把一只刚洗过的煎锅放到灶上,深绿色的碎片以惊人的速度变干了。

  安东尼手中的碎片也在变热。他起初没有意识到这点,直到它有些烫手了。然后砰!它在他的手上爆炸了。

  安东尼恍然大悟:“这是龙蛋,对不对?”

  一旦想到这个答案,它就变得那样顺理成章。他甚至奇怪自己怎么会没有早点反应过来。

  “嗯哼。”海格赞同地哼道。

  他将两片干燥的蛋壳合在一起,小心翼翼地让它们的裂口吻合上,目不转睛地盯着它们,直到它们开始微微摇晃着。

  哧的一声,准备爆炸的蛋壳冒出了一股黑烟,拼合在了一起。海格把它放回湿漉漉的桌面上,呼了口气。

首节上一节174/191下一节尾节目录