霍格沃茨的和平主义亡灵巫师 第125节

  斯内普不耐烦地说:“如果你只是对着失败品指指点点,因为你缺乏……”他看清安东尼指着的瓶子,话语突然顿住了。

  安东尼解释道:“我在里面感觉到了一些亡灵魔法。”

  “蛇怪毒液和独角兽血液。”斯内普不情愿地说,“真正的独角兽血液。”

  安东尼惊讶地问:“为什么?”

  他更想问的问题是斯内普从哪里找到的独角兽血液,但是他立刻想起来斯内普毕竟是魔药大师、霍格沃茨的魔药学教授更不用提那些出身于斯莱特林的学生可能会带给他什么他总该有办法弄来一些会让魔法部尖叫的东西的。

  “蛇怪的毒液有着可以诅咒一切诅咒的名声。”斯内普慢吞吞地暗示道。

  “等等,所以你想尝试用蛇怪的诅咒去诅咒天啊,真拗口独角兽的诅咒?”安东尼摇头道,“如果我没有记错的话,我听说你不赞同洛哈特教授对马尔福先生的治疗方案?”

  斯内普显然明白他指的是什么。他嗤笑道:“非常错误的类比,安东尼。目前还没有人找到过独角兽血液的解决办法,但是蛇怪的毒液是有切实的治疗方案的。”

  “什么办法?”安东尼好奇地问。

  斯内普毫不掩饰他对安东尼匮乏的魔药知识的厌恶。

  “你听说过凤凰的眼泪吗,安东尼?”

  安东尼小心地把脑海中斯内普掐着福克斯脖子的画面埋下去,老实地承认道:“没有。”

  “我并不意外。”斯内普讥诮地说,“如果你曾经读过那份论文中关于独角兽血液和凤凰眼泪的对比……凤凰的眼泪具有治愈一切的名声,安东尼。如果你仔细考虑一下,就能意识到里面或许包括蛇怪的咬伤。”

  “可是弗利维教授说……”安东尼停住了,试图回忆起弗利维教授在讲到毒害灵魂的时候,说的是“无法治愈”还是“难以治愈”。他最终耸了耸肩:“算了,你是魔药学教授。”

  “正是如此。”斯内普冷冰冰地说,语调中混合着古怪的满意。

  “那么,”安东尼说,弯下腰仔细地看着唯一一瓶能让他感知到亡灵魔法气息的魔药,“这瓶为什么是失败品?”

  斯内普假惺惺地惊讶道:“我不知道,我猜是因为颜色,安东尼教授?”

  安东尼看着那瓶黑绿色的液体,一时语塞。

  “你知道我不是这个意思,斯内普。”安东尼说,“我想问的是它失败的地方在哪里除了颜色之外。”他赶快补充道。

  “大概和你能感觉到你的魔法小技巧是同样的原因。”斯内普显得有些恼火,不情不愿地承认道,“蛇怪毒液的诅咒太强了……它甚至破除了独角兽血液能延续生命的那一部分。”

  “你有没有尝试过稀释……算了,当我没说。”安东尼摇了摇头。斯内普又在用那种恨不得给他一个T的目光看着他了。

  安东尼忍不住又想起弗利维教授提到的、关于蛇怪毒液毒害灵魂的论点。

  “蛇怪毒液的诅咒或许太强了。”安东尼若有所思地重复道,“那如果是那个模拟蛇怪毒液的材料呢?七种毒蛇的毒液提取液之类的?”

  如果斯内普有些惊讶安东尼居然知道模拟蛇怪毒液的东西,他也没有表现出来。

  “那是个失败的尝试。”斯内普说,“人们已经证明了它并不蕴含任何能够破除诅咒的能力。”

  “但是它确实能让人更加半死不活。”安东尼坚持道,“我只是想知道会发生什么。独角兽血液的治愈能力被蛇毒削弱?”

  斯内普的黑眼睛盯着魔药柜中混合着蛇怪毒液和独角兽血液的试剂瓶,慢吞吞地答道:“无论如何,尝试把独角兽血液和蛇毒混合只能……”

  他猛然顿住了,身子晃了一下,手扶在柜子上,脸色糟糕得吓人。

  “斯内普?”安东尼担心地问。

  斯内普的目光移到他的脸上,漆黑的眼睛仿佛幽深空洞的隧道。

  “今天的讨论到此为止,安东尼教授。”他说,“我需要……和校长谈谈。”

  先发个两千字今天还有两千字,立的番外flag也要收(悲)

  有人听说过下大雪堵车五个小时这种事情吗?(斯内普语气)

第221章 魁地奇和海格的小木屋

  安东尼一头雾水地被斯内普赶出了办公室,一时有些发愣。他目送斯内普大步流星地消失在楼道口,这才开始考虑自己应该去做什么。

  他在阴冷的地窖中站了一阵子,也慢慢朝楼梯走去。但是他一走到地面附近,就听到洛哈特声音非常大地说:“非常好,我希望你们互相练习一下!我马上回来!”

  紧接着,一阵轻快的脚步声回荡在楼道的墙砖上。安东尼几乎能想象到洛哈特光彩四射、衣袍飘动的样子。

  他赶快把头缩了回来,犹豫着如果自己现在回办公室,会不会和洛哈特撞个正着,同时暗暗好奇洛哈特说的“你们”指的是谁。几个斯莱特林学生从安东尼旁边快步走过,又回过头小心打量着他,和他一样不明白他为什么在这里。

  “安东尼教授?”

  安东尼回过头,看到特蕾西抱着几本书从斯莱特林的休息室中走出来,头发难得地挽了起来。旁边的几个学生用一种让人不舒服的眼神望着特蕾西,但是她毫不在乎地朝安东尼点了点头:“下午好,安东尼教授。”

  “下午好,戴维斯小姐。”安东尼微笑道,注意到最上面的那本是《标准魔咒(三级)》,“去图书馆?”

  “哦,不是。”特蕾西说,停住了脚步,“罗杰邀请我去看他的魁地奇训练。”

  就在这时,几个高大的、穿着绿袍子的魁地奇球员从楼梯上走下来,面色阴沉。为首的是弗林特:“你应该加紧训练了,德拉科。已经缺了好几次了,如果比赛中还像今天这样,不要说格兰芬多,哪怕是赫奇帕奇……”

  德拉科马尔福不耐烦地说:“够了,马库斯,我知道了。”他的灰眼睛向着手中的扫帚一瞟,“不用担心……我自然有办法。”

  潘西说:“当然啦,德拉科,你一直都飞得好极了。”她正走在马尔福旁边。

  弗林特好像想反驳她什么,但是他看了眼马尔福和潘西做工精细的巫师袍,把话咽了下去。“如果你一定要这么认为的话……”他咕哝道。

  马尔福不善地眯起眼睛:“听起来你有不同的意见?”

  “她根本就不懂魁地奇。”另一个斯莱特林队员瓮声瓮气地说。潘西猛地转过身,抬起头阴沉地看着他。

  “对不起。”对方道歉道。

  “记住你的位置。”潘西高傲地说,“自五岁起,我就从来没有落下过任何一场魁地奇世界杯。”

  “好了,潘西。”马尔福朝她笑了笑潘西立刻高兴得脸上放出光漫不经心地说,“如果你喜欢魁地奇的话,下次来看我训练的时候,你也可以飞上几圈……哦。”

  弗林特看到了安东尼,停住了脚步。马尔福的视线随即也落到了走廊中间的安东尼和特蕾西身上,没有注意到自己随口说出这个提议后,潘西的脸立刻白了。

  “下午好,安东尼教授。”马尔福冷漠而彬彬有礼地说,然后他就像没有看到特蕾西一样,越过挡在身前的弗林特,从特蕾西和安东尼之间大摇大摆地走过去了。

  斯莱特林的队员们沉默地跟在他身后,目光牢牢锁在安东尼的脸上,袍子下摆拍打着手中崭新发亮的光轮2001。

  潘西走在最后面。她经过的时候,特蕾西面带微笑、嘴唇几乎不动地说:“喜欢魁地奇,潘西?”

  潘西刚刚恢复的脸色一瞬间再次白了下去,紧接着又因为愤怒涨红了:“我警告你,戴维斯比起为拉文克劳加油”

  “潘西?”马尔福疑问的声音从前面传来。

  “来了,德拉科。”潘西高声说,又转向特蕾西,深吸了几口气,最终什么也没有说出来。她怨恨地看了眼安东尼,走开了。

  ……

  “拉文克劳总是预约周三中午一点、周六整个上午和周日下午五点的训练场,”特蕾西抱着书,语气平静地为安东尼介绍魁地奇球场的预约安排,“赫奇帕奇是周二中午一点、周六前半个下午和周日晚上……”

  他们顺着楼梯向上走。一阵寒风透过小窗户灌了进来,特蕾西向围巾中缩了缩:“格兰芬多一般是所有早上、周六晚上和任何其他有空闲的时候;斯莱特林的训练则一般是周六的下午一点到五点,以及任何能阻碍格兰芬多训练的时间……早上除外。”

  安东尼有些好笑地说:“你听起来非常熟悉它们,戴维斯小姐。”

  他小心地看了眼走廊,没有见到任何闪闪发光的金发或者漂亮的丝绸袍子,赶快和特蕾西一起走了出去。他已经决定去找海格了那可以证明他真的不得不遗憾地错过锁住你心俱乐部的活动,而且一定比和斯内普聊天愉快得多。

  “罗杰告诉我的。”特蕾西说。

  他们正快步走过教工休息室。那两只滴水嘴石兽闷闷不乐地坐在底座上。

  休息室的门一向隔音良好(“你永远不知道有多少学生想要趴在门上偷听。”麦格教授平静地说),因此安东尼完全不清楚里面究竟发生了什么……倒不是说他想要推门看一看。

  即使今天依旧是个寒冷的阴天,走出大门后,安东尼仍然不由地舒了口气。风将他的巫师袍吹得猎猎作响。在这种天气里,除了颇有兴致的寥寥几人,学生们大多都选择在城堡温暖的火炉旁边取暖。

  昨天夜里下了大雨,因此地面泥泞极了。和特蕾西道别后,安东尼沿着湿滑的小路朝海格的小木屋走去。

  在这样阴蒙蒙的天气中,金灿灿的南瓜们变得格外显眼。南瓜叶有些枯萎了,而大得不可思议的南瓜已经变得愈发饱满,每个都鼓胀得仿佛下一秒就要炸裂开来,蹦出无数会扑簌簌落下魔法粉末的小精灵。

  他从很远的地方就闻到洋葱汤的香味。踩着软烂的泥巴经过蒙着水汽的窗户时,他甚至能听到沸腾的咕嘟声和锅轻轻晃动着撞击灶台的声音。他还没有敲响海格的门,就已经听到牙牙欢天喜地的叫声了。安东尼微笑起来,叩了叩门。

  “谁呀?来了!”海格粗声粗气地说。

  一阵桌椅挪动的声音,木门打开了。

  海格黑甲虫似的眼睛中闪着高兴的光芒,从纠结的大胡子下面朝安东尼微笑:“哎呦,亨利!我不久前还在想你什么时候会来呢!”

  “怎么了?”安东尼问,抵住扑过来的牙牙,“好了,牙牙。牙牙!”

  大狗亲热地绕着他转圈,试图把爪子搭在他的胸口,去舔他的鼻子。安东尼笑起来,低头在门口的地毯上蹭着鞋子,然后才想起来掏出魔杖施了个清洁咒。

  “快过来,亨利!”海格说,“韦斯莱家的查理给我回信了!”

第222章 番外 米勒娃麦格的下午

  第222章 番外 米勒娃麦格的下午

  这是一间很小但很整洁的办公室,书架和置物柜里面的东西都静悄悄地排列着,等待着它们的主人的关注。壁炉中火焰烧得旺旺的,把整个办公室都烤得暖意融融。

  米勒娃麦格快步走进办公室,坐到桌子后面,一挥魔杖关上了房门。

  壁炉火焰的暖意从脚下柔软的地毯蔓延上来。麦格犹豫了一下,把手中的羊皮纸卷放到了一边(《麻瓜研究学1991-1992学期实践活动总结报告(第二组)》),从书桌角落拖过来一沓二年级的变形术论文,板着脸看了起来。

  在批改了几篇魔法原理完全错误的论文后,见到格兰杰小姐的论文总是令人心情愉悦。麦格扫了眼字迹工整、长度惊人的论文,把它们压到了所有论文最下面,就像吃甜点的时候把糖渍樱桃留到最后一口。

  她在格兰杰小姐的论文下面看到了几篇赫奇帕奇学生的论文,每一篇都长得非常相似如果她没有记错的话,和四年级学生塞德里克迪戈里二年级时交上来的论文也非常相似。

  她确实听说过赫奇帕奇里流传着历年好学生的各科论文合集。或许她应该找波莫娜谈一谈。麦格把那几篇相似度高得吓人的论文放在一旁,板着脸抽出了一篇新论文。

  波特和韦斯莱无疑请格兰杰帮他们检查过论文,同寝室的隆巴顿则交上来一长段课本的抄写,有的地方甚至抄错行了。

  麦格紧绷着脸,在隆巴顿的论文上画了个半圆。她的眼前浮现出那个圆脸男孩眼泪汪汪的表情以及他的祖母在信件中严厉地认为这个孩子“真不像他的父母”她皱了皱眉,但坚定地把羽毛笔竖着划了下去,在羊皮纸的右上角留下一个大大的“P”。

  她把隆巴顿的论文放到一旁,看着下一篇,眉头越锁越紧。麦格把羽毛笔在墨水瓶中蘸了蘸,刷刷地批改起那篇潦草又错误百出的论文。

  她看了眼学生的名字迪安托马斯嘴唇抿得更紧了一些。托马斯先生现在应该正在费尔奇手中关禁闭,因为他昨天把宣传海报上的“锁住你心”改成了“不要锁住你屁”,而且由于地板上的颜料污渍被嚎叫的洛丽丝夫人和闻讯而来的费尔奇抓了个正着。

  洛丽丝夫人……羽毛笔的沙沙声停了一瞬。麦格一直不明白费尔奇是如何那样喜欢那只猫,却又能将她养得那样骨瘦如柴、毛发脏乱。

  亨利就把他那只没有名字的猫养得很好。尽管那只姜黄猫有的时候会让她感到一阵突如其来的厌恶和恐惧,但是当她是个理智健全的成年人时,她绝对不会违心地否认它威风的神气和自矜的步态。

  正在她想到霍格沃茨的新麻瓜研究学教授时,墙壁上的钟表发出了悦耳的低鸣声。麦格抬头看了眼表盘,满意地发现时针已经指向了四点。

  她改完最后三份论文(格兰杰毫无疑问地获得了“O”),稍稍舒了口气,拿起放在一旁的实践活动总结报告,挥动魔杖为自己泡了一壶茶。

  她上学期就发现了,阅读新来的麻瓜研究学教授的报告是一件让人轻松的事情。格式正确,结构完整,字迹清晰,语句通顺与此对比的是费尔奇试图让学校重新使用刑罚室的报告。麦格摇了摇头,小心地抿了一口红茶。

  这也是为什么她决定用总结报告占据下午四点到六点的时间。如果一定要做点严肃的工作,不如做那些轻松的。只不过需要亨利哦,她想起亨利听她提起总结报告的表情,脸上不由闪过一丝笑意。

  要知道,只要不下雨(而且不用处理学生的禁闭),她通常都会把这段时间消磨在和波莫娜的散步中。她们会去看看波莫娜的草药田,有时候甚至去禁林转上几圈。如果天气不好,她会去教工休息室,在红茶、牛奶和饼干的香气中稍微放松一阵子,为周一的课程做好准备。

  只不过,她没有那么热衷于去现在的教工休息室中参观了。当然,吉德罗肯定花了很多功夫,才能将那里打造成某种恐怖的蓝粉色乐园。

  麦格想起吉德罗把那两尊沉重的滴水嘴石兽从楼上搬下来的时候,她正好和菲利乌斯路过走廊。

  尽管他们都不明白为什么黑魔法防御术教授没有使用漂浮咒也许是为了给学生树立良好的榜样,或者为了展示他健壮的肌肉、额头上晶莹闪亮的汗珠和被汗水打湿的金发,谁知道呢但不论是变形术教授还是魔咒学教授都没有打算干涉。

  他们只是非常尊重地离开了。不管怎样,那是他们同事的自由啊。

  ……

  麦格展开羊皮卷,跳过已经看过的活动设计和意义部分,直接扫了眼末尾的结论部分,找到了共计开支,然后才翻回实践活动的经历总结。

  亨利仔细地附上了他们的出发时间和行驶路程,但是直到看到目的地的全名,麦格这才想起来这是那个和霍格沃茨有合作的植物园。

  她和对方的几次见面都是通过幻影显形或者壁炉(尽管提前告知了对方,那群麻瓜每次还是会吓一大跳),从来不知道如果坐火车慢慢过去需要多久。

  亨利仔细地罗列了自己见到的学生的违规操作麦格决定下次重新向他申明教授的扣分权力,惩罚是为了让学生记住教训和自己的处理方式,并且高兴地宣布没有人真的违反了《国际保密法》。

  “不论是在火车上还是轿车上,所有学生都表现出非凡的热情和真正的好奇心。他们为了准备符合麻瓜习惯的服饰做出了非常多努力。与此同时,尽管难免有些疏漏,但是他们认真谨慎的态度在他们创造出的、指代各种魔法事务的词汇中显而易见。”

  麦格又将羊皮纸卷向下展开了一些。亨利的夸赞还没有写完。

首节上一节125/191下一节尾节目录