中文互联网上,节奏四起。
看似只是一位游戏中的角色人物,但是刀妹的台词,此刻已经被赋予了太多的含义。
所以人都在等待着王风的出现。
终于……
下午一点。
王风准时午睡完毕,打着张口出现在了直播画面中。
扫了眼严阵以待的翻译部众人。
王风润了润嗓子。
然后道:“那我们开始吧。”
再没有任何多余举动。
王风将白板拉到身旁。
随即用隽秀的连笔英文,写下了刀妹的台词。
“I-have-walked-the-silver-plains-and-fished-the-rivers-of-grass-the-land-knows-me.”
王风写完,看了眼。
然后道:“这里的台词,是讲述诺克萨斯入侵以前,艾瑞莉娅在艾欧尼亚美好的童年。”
“我们将这些句子,翻译的越美,入侵者便更是丑恶!”
王风的话,引起阵阵共鸣。
早上翻译技能名时。
其实直播间里还有很多开玩笑玩梗的观众。
但……
午后多轮的发酵之后。
尤其是一些大V的解读文章发布后。
国服玩家对于刀妹,又多了一层新的认知。
美好的过去,被入侵者残酷撕碎。
家园沦为驻地,亲人被肆意屠戮。
奋起反击,抵抗入侵者。
浴血奋战数年,付出了惨痛的代价,终于把入侵者赶了出去。
学过历史的都知道。
刀妹的人生经历像什么。
正是这份“像”。
让国服玩家对刀妹,多了无数的情感。
也打心底的希望王风能够将刀妹的台词,尽数升华!
没有看先前国服的翻译。
王风缓缓闭上眼睛。
一串串英文在他的脑海中交织旋转。
随后就成了零散的中文方块字。
王风将她们一一拼接。
终于。
他开口了。
“我曾在银色平原漫步。”
“也曾在青草之河垂钓。”
“这片土地认识我。”
王风平静地说出自己的翻译。
翻译部和弹幕也很是平静。
每个人的眼前,都是一阵跑马灯。
银色平原,青草之河。
曾经我们脚下的土地是如此的美好。
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
我们认识这片土地,这片土地也认识我们。
刷刷刷。
王风写下今日下午要翻译的刀妹第二句台词。
i-am-both-the-tranquil-sea-and-the-tempest.
他低沉婉转的声音再度响起。
“我既是平静地海面。”
“也是汹涌的风暴。”
王风的这一句。
几乎就挑明了“刀妹”的立场。
虽然热爱和平,虽然渴望美好。
但……
只要敌人的坚船利炮对准了我们。
我们就是汹涌的风暴!
就是睡醒的雄狮!
we-do-this-for-those-who-came-before-us-and-those-who-come-next.
为逝者默哀,为生者奋战!
to-live-under-a-boot-is-not-to-live!
苟活不如不活!
peace-must-sometimes-be-bought-with-blood!
你知道失去一切的感觉,所以也一定知道我战斗的原因!
一连三句。
前两句,众人都在忍耐。
到了第三句。
翻译部和直播间里再也没控制住了。
“我知道!我都知道!”
“我知道,我的父亲知道,我的祖父知道,我的曾祖父也知道!”
“这句真的太好了!”
“借刀妹之口说出这样的话,真的是太刀人了!”
“唉,真的泪目了。”
“虽然知道今天下午场一定不简单,但是做足心理准备,现在还是忍不住了。”
“王老师,永远的神!”
王风脸上没有多少表情。
他似乎化身成为了一个机器人。
在白板前,不断书写和擦去。
没有和此前一样,围绕着国服的原翻译,插科打诨。
一句句翻译从王风的口中蹦出。
即使他们杀了我,也依然要面对初生之土的抵抗!
我活了下来,就不能辜负死去的人,我将点亮他们的灯笼!
他们将看到胜利!
无数观众眼前,又是一阵跑马灯的画面。
可能是影视作品中的影像。
可能是老照片的定格瞬间。
可能是历史书上的图片。
这一幕幕。
都在不断交织变化。
“点亮他们的灯笼,真的哭死我了!”
“战斗!(bdef)一定要战斗啊!”
“今天的胜利,真的来之不易!”
“为了和平而战,为了我们脚下的初生之土而战!”
王风的翻译到此经历了四幕。
美好!
入侵!
反抗!
牺牲!
第五幕,便是奋战!
这支舞,给暴君送葬!
我们将活下去,我们将誓死抵抗!
就是现在,突破他们的阵线!