现在各位所听到的这一首曲子,就是我在留声机发明人查尔斯惠斯通先生的乐器行里通过一架可以与留声机连接的特殊录音钢琴所录制的帕格尼尼练习曲《钟》。
当然,受限于唱片的大小,目前留声机的录制范围大概只有4到5分钟,而且听一会儿就得重新转动发条上弦。不过,我相信以惠斯通先生的聪明才智,他早晚会解决这些问题的。”
早就知晓这一新发明的埃尔德坏笑着附和道:“没错,关于这些问题,惠斯通先生就算说自己解决不了也不行。”
语罢,他还冲着亚瑟伸出了食指和大拇指,比了个手枪的造型。
台下的宾客们无不讶异于这项发明,他们惊呼道。
“我的上帝啊!这东西到底是什么原理?录制人的声音,我一直以为能做到这种事的唯有上帝!难道是他老人家终于把世界的奥秘分享给我们了吗?”
“那个查尔斯惠斯通先生到底是什么来头,为什么我之前从来没有听说过他的名字?”
“黑斯廷斯先生,他是您最近新发掘的年轻科学家吗?就像是当年戴维爵士发掘了法拉第,法拉第先生又发掘了您?”
“不列颠就是因为有了您和法拉第先生这样乐于为他人扬名的自然哲学研究者才变得越来越美丽,感谢您,黑斯廷斯先生,更要感谢上帝,希望他将来也能够一直赐福于您!”
“对了,那位惠斯通先生的乐器行在哪里?买这么一座留声机和唱片得花多少钱?”
此话一出口,顿时在场的先生女士们都被勾起了购买的兴趣。
留声机这种东西本身就已经很新鲜了,如果再加上一首改编自帕格尼尼代表作《La Campanella》的钢琴曲,那他们不论花多少钱都得给自己弄上一台。
只要能抢在别人前头弄到这么一座机器,那可不是简简单单地能随时听音乐,更是自己热衷新科学技术的证明。
回头到了自家的宴会沙龙上那么一放,还不得把自己的朋友们震惊一大群?
而朋友们的震惊也意味着潮,意味着咱们家比其他人就是更Fashion!
对于这些活跃于社交圈里的先生女士们来说,没有什么能比他人艳羡的目光更能满足自己的虚荣心了。
此时大部分先生女士们都专注于咨询亚瑟购买地点和价格问题,但是也有一部分醉心于音乐的来宾发现了刚刚亚瑟话语中潜藏着的盲区。
科德林顿夫人额前冒汗道:“等等,黑斯廷斯先生,您刚刚说,这个留声机最多只能录音五分钟?”
亚瑟微微点头,他以为科德林顿夫人是对录制的时长不满意,于是委婉的替留声机辩解道:“目前确实是这样的,不过五分钟也已经可以录制不少曲子了。”
科德林顿夫人连忙摆手:“不不,您误会我的意思了,我不是在质疑这项伟大的新发明。我……我……天啊,我在想什么呢。黑斯廷斯先生,我真是不该怀疑您的!
实不相瞒,我刚刚听您演奏那首练习曲的时候就发现了,这首《钟》对帕格尼尼先生的《La Campanella》做了相当程度的简化。那时候,我还以为是由于原曲难度太高,所以您逼不得已才缩减了一部分《La Campanella》的快速变化音区。
现在看来,原来您缩短篇幅是为了迁就这部留声机吗!”
而站在亚瑟身旁的莫谢莱斯先生在经过科德林顿夫人提醒后,也如梦初醒的发现了其中的微妙之处。
他被新发明弄得太过惊讶,以致于都忘了最重要的这一点。
“这……”莫谢莱斯的神色有些复杂,他小心翼翼的询问道:“黑斯廷斯先生,您难道还能往上加难度吗?”
亚瑟想了想这首《钟》在魔鬼那里的售价,勉为其难的笑着:“其实能够提升的空间已经不大了。”
“你居然真的还能提?!”
随着莫谢莱斯先生一声吼,不少来宾就像是约好了似的一巴掌拍在脑门上,只听见啪的一阵脆响,差点把舞厅的窗户玻璃都震碎了。
莫谢莱斯思前想后,终于还是忍不住开口道:“黑斯廷斯先生,不知道您有没有兴趣加入伦敦爱乐协会?我们目前正在筹建协会的第三支交响乐团,我真诚的向您发出邀请,您愿不愿意成为它的钢琴手兼乐队指挥?”
亚瑟闻言简直想都没想便断然拒绝:“莫谢莱斯先生,您实在是高估我了。就像是我之前说的那样,我是个初学者,目前会弹的曲子也只有这首改编自《La Campanella》的《钟》。”
亚瑟虽然这么说,但莫谢莱斯可不买他的账。
“黑斯廷斯先生,您就别谦虚了。就算您是初学者,您现在能弹这首《钟》,那么哪怕未来您一点都不进步,也完全有能力学会目前市面上的大部分钢琴曲。”
莫谢莱斯先生这话刚说完,一直站在台下微笑着的考珀夫人也开了口。
“黑斯廷斯先生,我觉得莫谢莱斯先生说得对。或者再退一步,即便您这辈子都只会这一首曲子,我也愿意带上我的朋友们去听您的演奏会。帕格尼尼先生的技艺虽然高超,但他毕竟是个亚平宁的音乐家。二者相比较起来,我还是更想支持出身咱们不列颠本土的您。”
科德林顿将军闻言也对着一旁的妻子打趣道:“你给我买的帕格尼尼帽子我不愿意戴,但如果是绣着黑斯廷斯名字的帽子,我可以考虑考虑。”
语罢,科德林顿将军还握住了妻子的手,指着她手腕上的帕格尼尼银链子,风趣的追问道:“对了,安娜,或许你也得考虑换个新首饰了。”
科克兰将军也端着酒杯跟着起哄道:“黑斯廷斯先生,您看看,今晚的嘉宾就有十多位,如果您愿意的话,现在已经可以把我们这些人的门票揣进兜里了。当然,西德尼史密斯将军估计不行,他老人家过阵子就得回巴黎了。”
史密斯将军脸颊泛着酒晕,他喝得有些醉了:“胡说!科克兰!我回不回巴黎,得看黑斯廷斯先生给不给面子。只要他别派苏格兰场的警察把我丢进债务人监狱,我还是很愿意出席他的演奏会的。”
科克兰听到这话,终于确定史密斯将军是真醉了,他拐弯抹角的讥讽着这位宴会开始前一直在休息厅里欺压他的了老将军道。
“没关系,史密斯将军,就算进了债务人监狱,蹲在里面听留声机也是一样的。”
众人闻言,不由哄堂大笑。
笑声还未停下,谁知螳螂捕蝉黄雀在后,之前被科克兰欺压的埃尔德又阴恻恻的开口道。
“科克兰将军,您刚刚这句话有可能已经被留声机录进去了。回头史密斯将军进了债务人监狱,您真的想要把这段放给他听吗?”
科克兰吓得一挑眉头,他赶忙冲着亚瑟开口道:“黑斯廷斯先生,您该不会真的把这段录进去了吧?请看在我们今天交情的份上,赶紧把这段掐了。”
亚瑟颇为认真的点了点头:“关于这一点,我得好好检查一下。之前差点忘了告诉您了,每一张唱片都有两面,我现在就检查一下唱片反面有没有给您录上。”
宾客们惊讶道:“这东西居然还能同时录制两种东西吗?”
“正反两面,一面五分钟,两面就是十分钟。”
“看来这个留声机比我想象的还要好,十分钟已经可以录下不少曲子了。”
“科克兰将军,我看您以后还是不要乱说话了,白白糟蹋了这么好的一份东西。”
在他们的议论声中,亚瑟拨开唱针,将唱片翻了个面,又从头开始播放了起来。
先生女士们一个个屏住呼吸,只听见一段杂音后,留声机的铜喇叭里响起了一阵翻开书页的沙沙声。
紧接着,亚瑟温和的嗓音在留声机中响起:“《基督山伯爵》,第一章,船到马赛。一八一五年二月二十四日,在避风堰望塔上的望员向人们发出了信号,告知人们三桅帆船法老号抵达了马赛港。它是从士麦拿出发,经过迪里雅斯特和那不勒斯来的……”
感谢‘可爱迷人的反派角色教授M’的盟主打赏。
第172章 万众瞩目(K6)
173.第172章 万众瞩目(4K6)
2023-08-06
第172章 万众瞩目(4K6)
“船主转过身来时,看见唐格拉尔正站在他背后。唐格拉尔表面上看似在等候他的吩咐,实际上却象他一样,在用目光遥送那青年水手。这两个人虽然都在注视着埃德蒙唐泰斯,但两个人目光里的神情和含义却大不相同……”
留声机播放到这里,读书的声音忽然一停。
在场的先生女士们原本正听得津津有味,他们不由冲着亚瑟开口道:“黑斯廷斯先生,这是哪部小说?听起来还挺有趣的。”
效力于皇家海军的菲茨罗伊上校也感兴趣地追问道:“我就喜欢这些主人公是水手的小说,但是目前市面上写这种的不算太多,现在书店里大部分放着的都是时尚小说。主人公都是柔弱的贵公子,又或者是其他样式的风流人物。或许其他人喜欢看那种,但是对于我们这帮在海上讨生活的人来说,那种书读起来真是一点意思都没有。”
埃尔德也忍不住批评道:“没错,像是利顿布尔沃的那本《佩勒姆;或,绅士历险记》,写的都是什么东西,我完全不明白它为什么能卖的那么好。还有戈尔夫人的那本《女人如此;或,当今礼仪》,我真是白瞎了买它的钱。”
埃尔德这句话一出口,立刻引来了不少夫人女士们的反驳。
“您这样说实在是太失礼了。不管是布尔沃先生还是戈尔夫人,都是不列颠非常有才华的作家。”
“没错,尤其是戈尔夫人的那本《女人如此;或,当今礼仪》,那可是连先王乔治四世读了之后都说‘这是至今所出版的写得最好、最有趣的一部小说’。”
“说得对!过世的国王陛下虽然生前犯过很多过错,但是他在文学方面的素养是大家公认的好。他可是购买了布尔沃先生的所有出版书籍,并把它们收藏在了自己的每一处住所。而且布尔沃先生那本《断联者》在没出版的时候,国王陛下就专门派人去他的宅邸取了两次稿件,而这仅仅是为了能够读到它的最新章节而已。”
仅仅是一句话,埃尔德瞬间陷入了被女士们群起而攻之的境地。
考珀夫人见到这个情形,只得笑着为这个曾经尿在她怀里的年轻人解围。
她转移话题,冲着亚瑟问道:“黑斯廷斯先生,请问接下来的章节还有吗?我很想听听下面会发生什么故事。”
喝醉的史密斯将军也晕乎乎的开口道:“没错,黑斯廷斯先生,有的话请快点拿出来吧,我急着要听。”
亚瑟看到气氛炒的差不多了,于是便微笑着从自己随身携带的包里拿出了早就准备好的几章稿件。
他开口询问道:“是各位自己传阅还是我来念给各位听呢?”
海军上校们喊道:“还是您念吧,大家坐着一起听。在船上,我们闲着没事的时候,也经常会找一个人读小说给小伙子们听。”
女士们也纷纷表态道:“蓝袜社的沙龙也是这个规矩,科学家发表科研成果,文学家阅读自己的最新大作。”
听到这里,作为帕格尼尼狂热粉丝、黑斯廷斯新粉丝的科德林顿夫人赶忙又补充道:“黑斯廷斯先生还是个音乐家呢,看来今天沙龙结束后,我们得私底下开个小会,把音乐家亲自弹奏自己的最新曲目给编入新的章程里。”
蓝袜社女士们闻言一致表态道:“同意!”
“各位可爱的女士们,这份稿子可不是我的作品。它的真实作者是谁,还是等我念完了这些新章节,再慢慢介绍给你们吧。”
语罢,亚瑟也不再客气,他笑着将搬了把圆凳坐在了舞台中央的位置。
不止宾客们一脸期待的望着他,就连莫谢莱斯先生和乐手们也放下了手中的乐器。
对于交响乐团的乐手们来说,今天的活儿可太舒服了,不止工时缩短,而且还有吸引人的故事听。
只见亚瑟端坐在凳子上,一字一句的念响了手中的稿件。
他一口气读完了从第二章父与子、第三章加泰罗尼亚人的村庄、第四章的阴谋。
而等他读到了第五章的婚宴时,他手中的稿件也翻到了尽头。
宾客们听得上了头,他们看见亚瑟停止了朗读,还以为是他读累了,听上瘾的史密斯将军赶忙亲自倒了杯酒给亚瑟递了过去。
喝得醉醺醺的将军晃晃悠悠的踱着步子开口道:“黑斯廷斯先生,喝口酒润润喉,赶紧给大家伙把后面的故事交代了。该死,唐泰斯先生为什么会在婚礼现场被逮捕,又为什么会和拿破仑扯上关系?
他作为一个大有前途的年轻人,一个船上的大副和代理船长,完全没必要干这种自毁前途的事情。
我猜这肯定是有人在陷害他!这一定是那个船上的会计员唐格拉斯干得,他想取代唐泰斯先生成为新船长,您觉得我说的对不对?”
科克兰将军也颇有同感的点头:“没错,这不都听得很清楚吗?这就是人家给他做的局,就跟我当年那次一样!
当年我本来一帆风顺、大有前途,但是有一天,一个婊子养的股票经纪人找到我,跟我说有几只不错的股票值得买入,未来肯定能升值。我当时就是他妈的太年轻,轻信了他的鬼话!
结果隔了不到一个月,我就被人起诉到了法庭,他们控告我操纵股票交易市场,涉案金额高达13.9万镑,而且我的罪名还他妈轻而易举的就成立了!
然后我就被海军部那帮傻逼开除了军籍,我的军衔、职务、勋章和荣誉,还有议员席位,都被从上到下撸了个干净。我就这么被他们逼得只能跑到南美讨生活!
这帮躲在背后耍阴招的操蛋玩意,全他妈一个德行!带种的来和我正面硬碰硬啊!你看老子不拿炸弹船炸他妈了个逼的!”
科德林顿将军闻言赶忙安慰道:“行了,托马斯,你就是因为这个暴脾气才被人整的。当年要不是纠集下属跑去伯德特先生的宅邸为他撑腰,还打伤了几个陆军部派来抓捕他的军官,那帮人怎么会惦记上你?”
科克兰瞪眼道:“伯德特是我兄弟,我不挺他谁挺他?再说了,他那个案子也很不清晰,里面的门门道道谁能说的清楚?毕竟这年头搞陷害、玩阴谋的混蛋玩意儿多了去了!”
科克兰的情绪激动,而那边夫人小姐们的关注点却与他有所不同。
米尔班奇夫人心有不忍道:“男主人公唐泰斯先生真是太不幸了,他明明与梅色苔丝小姐相爱,却在结婚典礼这样的喜庆日子被抓走。梅色苔丝小姐的那个表哥弗尔南也太不是东西了,他暗恋梅色苔丝,所以不愿意成全他们,这才和那个船上的会计员同流合污构陷唐泰斯先生。”
考珀夫人也眨巴着她动人的眼睛,颤动着的眼睫毛也说明了她的心情:“好了好了,黑斯廷斯先生,您就别卖关子了,先生女士们都忍不住了,您就赶紧往下念吧。”
亚瑟听到这里,只是无奈的耸肩,他笑道:“抱歉,各位。不是我不想往下念,而是我也不知道接下来的剧情,因为我的朋友亚历山大仲马只写到了这里。欲知后事详情,只能听他下回分解了。”
“啊?您怎么能卡在这里?”
“喔!我的上帝啊!黑斯廷斯先生,您今晚能睡得着觉吗?我反正是睡不着了。”
“实在不行,您接着往后编一段也行。”
“等等,这是一部还未完成的小说吗?亚历山大仲马,我好像在哪里听到过这个名字。”
“啊!这就是那个被皇家海军和苏格兰场从海上救回来的法国人吧?”
“怪不得故事背景放在法国,而且剧情还和拿破仑有关系,这下子我能理解了。”
菲茨罗伊上校听到这儿,也渐渐回过味来了:“黑斯廷斯先生,我记得仲马先生好像现在就住在您家里吧?”
亚瑟笑着点头道:“没错,亚历山大就住在我家。”
先前一直埋头做题的艾达拜伦小姐听到这儿,也不满意的叼着笔头道:“那还请麻烦您多催催他,让他快点把后面的剧情写出来。故事卡在这里,可比解不出数学题还让人难受。”