霍格沃茨的和平主义亡灵巫师 第166节

  “莱福飞来!”安东尼举起魔杖念道,在心中仔细回想着纳威那只崇尚自由的蟾蜍。

  下一刻,什么东西从窗外破空飞来,四肢还在空气中徒劳地蹬着。

  安东尼接住那只鼓着眼睛的蟾蜍,把它递给眼巴巴看着的纳威:“圣诞快乐,隆巴顿先生。”

  纳威珍惜地紧紧握住莱福:“圣诞快乐,安东尼教授,谢谢你。”

  “快去吧,不要错过霍格沃茨特快列车了。”安东尼说,“你们也是,波特先生,格兰杰小姐。我听说你要去布莱克家了,波特先生?”

  哈利的脸上露出了抑制不住的笑容:“是的,安东尼教授。”

  “玩得开心。”安东尼微笑道,“好了,我祝你们所有人圣诞快乐。尤其是你,韦斯莱先生。”

  罗恩微微有些脸红。“我尽力。”他说。

  ……

  在大部分人离开之后,罗恩似乎确实也在享受他的假期。

  趁着伍德也离开了,韦斯莱双胞胎兄弟不知道从哪里弄来了扫帚棚钥匙,把里面的扫帚全都搬了出来。

  霍琦夫人在一个清晨发现他们和罗恩、金妮在布满白皑皑积雪的魁地奇球场上空飞行着,孪生兄弟模仿着伍德,跟在罗恩和金妮旁边,喊着“再飞快一些”“加油,动起来,小伙子和姑娘们”或者“我说过这时你需要俯冲”。

  “你当然知道那对双胞胎是怎么飞的,但是我必须告诉你,他们的妹妹也很有天赋。”麦格教授盯着四个红头发的孩子把飞天扫帚擦干净、放回扫帚棚时,霍琦夫人对她说,“再加上查理韦斯莱……韦斯莱家的人说不定都有些魁地奇天赋呢。”

  安东尼是在温室里听到这个故事的。他好奇地问:“罗恩韦斯莱呢?他飞得好吗?”在他暂住陋居的时候,韦斯莱家的孩子们曾经试图教过他如何骑飞天扫帚,而在假期结束的时候,他的水平还不足以分辨各人的天赋高低。

  麦格教授犹豫了一下,说:“他确实知道应该怎么使用飞天扫帚。”

  “好吧。”安东尼说,“和我想的一样比我好。”

  ……

  在圣诞节前的第三天,安东尼和海格终于启程了。

  安东尼只带了非常少的行李,包括了带给诺伯的礼物、带给查理韦斯莱的礼物、姜黄猫、怨灵鸡和怨灵老鼠。

  除了赫敏要求的书籍外,海格还给诺伯带了各种各样的东西:一床毛绒毯子、一包岩皮饼、几箱白兰地,还有一种闪着光泽的石头,据说可以供火龙磨尖它们的牙齿。他在安东尼的劝说下放弃了那堆死老鼠,但是坚持带上了白鼬三明治。

  因为安东尼糟糕的飞行技巧,他们无法使用飞天扫帚前往火龙保护区。不过,安东尼暗自觉得这不仅仅是自己的问题。他怀疑即使他勉强把自己绑在飞天扫帚上,海格也找不到合适的扫帚。

  他们最终决定乘坐骑士公交车来到港口,然后乘船前往法国。不知为什么,法国的魔法界似乎具有一系列适合体型较大的人的交通方式,所以海格可以在法国度过比较舒适的一段旅程。离开法国后,他们会经过不受魔法部监督的瑞士,经过奥地利,并最终从匈牙利的火龙保护区主要是匈牙利树蜂进入罗马尼亚的火龙保护区。

  另一方面,查理韦斯莱和他的朋友们也会到匈牙利的火龙保护区迎接他们,因为尽管英国魔法部驳回了安东尼和海格的门钥匙申请,他们没有找到合适的理由反驳麦格教授为他们申请的“交流学者”身份。理所当然地,火龙保护区也应该派人迎接他们的交流学者。

  ……

  尽管中间借助了不少魔法,他们依旧花了整整一天才来到匈牙利的火龙保护区。

  骑士公交一如既往地颠簸,但是不论是安东尼还是海格都没有呕吐。在船上的时间也堪称美好。清晨寒冷的空气吹拂在他们的脸上,让人精神一振。等到雾气散去,他们能够看到阳光照耀在旁边的海面上,也能看到法国的陆地在缓缓向他们靠近。

  海格巨大的身材确实导致了一点麻烦。他无法把自己塞进船舱里那张小床上,甚至他的行李箱都差点无法挤进房间。

  因此,虽然计划时为了避免麻烦,他们预定了一间小房间,打算在房间里度过这段时间,最终他们仍然在船员和同行乘客隐蔽的惊讶打量中坐在甲板上、吹着风。安东尼要了两杯咖啡,但是那个咖啡杯在海格手中显得非常袖珍。

  海格对这种又苦又少的饮品没什么兴趣,而且根本不在乎旁边人的目光。他在所有人的注视下从口袋里拿出白兰地,兑在咖啡里面,配着白鼬三明治充当了早饭。安东尼朝着一个瞪着两片面包中垂下来的尾巴的乘客微笑,并且非常用力地用胳膊肘撞了下海格。

  在下船的时候,他听到两个人在窃窃私语地讨论船上那个“巨大的异食癖”是否是某个马戏团的成员,并且认为安东尼可能会从一个插满刀的箱子中幸存。

  整体而言,他们在法国也过得异常顺利。法国巫师可以乘坐一种非常大的马车,它们看起来就像灰姑娘的教母变出来的南瓜马车,所有的车厢都装饰着闪闪发光的珠宝,连马的辔头都是由金线拧成的。

  安东尼换算了一下加隆和法国魔法货币的汇率,发现它几乎和骑士公交车一样贵,而且二者几乎一样颠簸。透过水晶玻璃窗户,他们能够看到窗外的景色飞速变换着,以至于所有的颜色最终都模糊在一起了,他们仿佛奔驰在一片流动的油画颜料中只不过这些颜料中间还混着无数小石子,让车厢不断上下跳动着。

  过了不知道多久,他们的马车终于停了下来。安东尼推开门,发现自己已经来到了山上。四周遍布着冰雪,放眼望去,除了远处隐约有灰褐色的山体和隐隐冒出雪层的灰色岩石,就只剩下白茫茫的一片了。

  他钻出车厢,回过身,看到那四匹飞马还静静地站在雪地里,头侧着,盖着眼罩的眼睛静静地看着他。

  海格艰难地从马车上下来,伸手拍了拍飞马的脖子,从口袋里拿出白兰地,递到马嘴旁边。安东尼还没有来得及反应,就看见所有的马都激动起来了。它们原地踏着步,甩着尾巴,摇头晃脑地打着响鼻,将厚厚的嘴巴凑到那个小小的酒瓶口上,用宽宽的舌头舔着酒瓶。

  “我听说法国的马喜欢喝酒。”海格说。

  那些马已经开始用牙齿啃瓶口了。它们拍打着翅膀,似乎想要把酒瓶从海格手中夺走。

  ……

  如果不是因为海格带的几箱白兰地,他们原本准备坐火车的。

  但是事情就是如此,如果有几匹飞马踢踢踏踏地跟在他们身后,他们很难在不触犯《保密法》的同时登上火车。此外,安东尼也不清楚人们是否应该为飞马购票。说不定他会需要买四张自行车车票。

  无论如何,他们最终在雪山上跋涉了很久。

  谢天谢地,安东尼和海格都不太怕冷。令人难过的是,那些飞马看起来也不太怕冷,以至于它们一直跟在海格身后,甚至让安东尼开始担心他们是否算从法国走私了四匹飞马和一辆华贵的马车。

  好在它们最终和海格达成了一致不论海格是如何做到的以四瓶白兰地的代价将他们运送到了奥地利和匈牙利的边境。

  ……

  “诺伯会同意的。”从马车上下来后,海格一边检查他的存货,一边嘀咕道,“诺伯是个慷慨的、乐于分享的小宝宝。”

  安东尼目送着飞马拖着叮当作响的车厢,从天空中一闪而过。

  “海格?”他说。

  “嗯?”

  “你觉得诺伯介意和我分享一点岩皮饼吗?”安东尼说。已经到了午饭时间,但是他兑换的瑞法没有起到任何作用,而他没有足够的奥地利先令或者福林。

第275章 巴林特和查理

  匈牙利语是一门能让任何第一语言是英语的人感到挫败的语言。安东尼和海格只能依靠笑脸、简单的手势和肢体动作和小镇的居民进行简单的交流。

  当海格动作夸张地扇着自己的胳膊,声音很大地说出“火龙”这个单词时,安东尼还来不及担心《国际保密法》对此的态度,居民们就困惑而热心地领着他们经过在在冰面上滑冰的孩子们,向他们展示了鸡舍,并在海格摇头后拿出了鸡肉三明治。

  在几次失败的沟通之后,小镇的居民们只得无奈地放弃了,任由安东尼和海格在小路上转来转去,讨论着应该如何联系查理韦斯莱。安东尼设法向人们要了一杯水,勉强泡着岩皮饼吃着。

  孩子们似乎觉得海格这样的大个子非常有意思,成群结队地远远跟在他们身后,交头接耳、偷偷发笑。姜黄猫把脑袋从安东尼的背包中探出来,厌恶地看着他们,只收获了一轮更加兴奋的议论声。

  “怎么了?”安东尼回过头,看到自己的猫正烦躁地压着耳朵,怒视着身后的孩子们。他立刻将背包背到胸前,把姜黄猫和这群热闹的活人隔开。

  海格低下头,看到了姜黄猫,从浓密的胡子背后露出了温暖的微笑:“哦,下午好。”

  猫凝视了他一阵子,扭头钻回了背包中。安东尼把空余的左手伸进包中,安抚地摸黑胡乱揉了揉猫毛,得到了几道伤口。他镇定地抽出手,拉起拉链。

  他的三个宠物都非常享受在雪山上跋涉的旅程寒风呼啸,雪粒被风卷起,埋在雪地中的断枝随时准备好了绊人一跤不过在安东尼和海格重新坐进马车的那一刻,怨灵鸡和怨灵老鼠就毫不犹豫地消失了,姜黄猫则抖着皮毛钻进安东尼的背包中。

  从安东尼向海格展示自己的行李时,海格似乎就将他的背包当作了某种施展了无痕伸展咒的、可以容纳各种动物的魔法道具,丝毫不好奇安东尼是如何同时在包里装下一只猫、一只鸡、一只老鼠而不显得像个虐待动物狂人。

  猫脑袋从背包顶上消失的那刻,安东尼听到自己身后的孩子又发出了一阵世界通用的叹息声,其中一声尤其近。

  他拉好拉链后转过头,看到一个带着毛线帽子、裹得严严实实的孩子从围巾和帽子之间露出一双亮闪闪的黑眼睛。那个孩子用带着联指手套的手比划着什么,重复着一个单词。

  “猫?”安东尼猜测道,指着自己的包。

  那个孩子用力地点了点头,歪过身子在鼓鼓囊囊的裤子口袋中掏了很久,拿出了一包安东尼认不得的零食,指了指背包。

  “抱歉,它不喜欢和人打交道。”安东尼遗憾地摇摇头,拒绝了。

  孩子犹豫了一下,把零食又收回了自己的口袋,用大拇指指着自己,说:“巴林特。”

  “巴林特?”安东尼重复道。

  对方拍了拍胸脯,重重地点着头:“巴林特。”他快步跑到旁边一家店铺的招牌下面,拍了拍墙壁示意安东尼看过来,然后念了一遍店铺的名字,然后再次重复道,“巴林特。”

  安东尼笑了,指着自己:“亨利。”

  巴林特立刻重复道:“亨利。”

  “亨利。”安东尼同意道,蹲下来,抬起胸前的背包介绍道,“猫。”他又朝巴林特示意了一下,“巴林特。”

  巴林特高兴地说:“猫!”

  就在这时,他们听到一阵惊呼。安东尼抬起头,发现有个孩子手中倒提着海格白鼬三明治的馅料,半是恐惧半是兴奋地尖声叫着。

  “哎呦!”海格懊恼地说,伸手试图把它拿回来。那几个孩子尖叫着一哄而散,只留下海格茫然地站在原地,拿着两片干瘪的面包。

  安东尼举起手中还没完全泡软的岩皮饼:“麻瓜可能没有意识到那是你的午餐,海格。”

  “哦……好吧……”海格沮丧地说,咬了一口面包。

  巴林特犹豫了一下,把自己的零食又掏了出来,踮着脚试图塞进海格的大手中。海格愣了一下,低下头朝巴林特露出了笑容。

  巴林特有些谨慎地回了他一个笑脸,小声介绍道:“巴林特。”

  ……

  在巴林特的带领下,他们将这个小镇逛了个遍。在广场那棵圣诞树下,海格从他那个什么都有的驴皮袋中拿出了一把小弓箭送给巴林特。安东尼翻遍口袋,找到了一包不知道什么时候放进去的吹宝泡泡糖,一种并不过分的魔法糖果。

  巴林特高兴得满脸放光,拉着安东尼和海格去了一家小摊,在那里和店主一本正经地讨论了很久,才脱去手套,从口袋里拿出一个小小的布袋钱包,数出硬币和纸币,为他们三人各买了一个巨大的、面包似的东西。

  那是种圆筒形的东西,摊主将一个个面团螺旋绕在圆柱上,裹上糖衣,架在烤炉上慢慢转着。

  直到它们的外壳变得焦黄酥脆,空气中到处浮动着焦糖诱人的香甜气味,巴林特催促般地向店主说着什么,安东尼和海格才得以接过冒着热气的面包,一边用表情和肢体动作向巴林特表示感谢,一边学着巴林特将仍然烫乎乎的面包撕扯下来,塞进嘴里。

  夜幕降临时,他们已经知道了那是小镇中最好吃的食物。除此以外,巴林特还告诉了他们小镇中最高的树是哪一棵、最好的鞋匠住在哪里。他像个自豪的收藏家,领着宾客快步穿过琳琅满目的藏品,然后在自己最得意的珍宝前面停下来,在墙壁或者树干上拍一拍,得意地竖起大拇指。

  不过,当天色开始变暗,浅紫色缓缓爬上天际,就是收藏家合上珍宝盒子、缓缓关上宝库大门的时候了。道路两旁的小房子中亮起了灯光,锅碗瓢盆的碰撞声和水流的哗哗声从各个窗户中流淌出来。在一番比划中,安东尼和海格得知巴林特也需要回家吃饭了。

  “巴林特。”巴林特做出了吃饭的动作,然后用手在身前画着圆圈,“亨利,海格?”他重复地在三人之间来回指着,又咂着嘴表示吃饭,歪着头询问地看向安东尼和海格。

  “哎呦,我觉得他想邀请我们一起吃饭,亨利。”海格说。

  “我也觉得,但是那是不是太麻烦巴林特了?”安东尼说。

  海格同意道:“没错。”他挠着头想了想,拍着自己的肚子,对巴林特说,“海格,吃饱了,吃饱了。”

  巴林特也拍了拍自己的肚子。海格深吸一口气,即使隔着鼹鼠皮大衣,也能清楚地看到海格的肚子鼓了起来。巴林特咯咯笑了起来,看向安东尼。

  安东尼也拍了拍自己的肚子,说:“亨利,吃饱了。”

  巴林特弓起身子,捂着肚子,做出它非常瘪的姿势:“巴林特。”

  安东尼和海格都笑了起来。海格轻轻推了推巴林特,示意他离开。巴林特犹豫了一下,仰着头左右看了看安东尼和海格,朝他们挥了挥手,顺着小路蹦蹦跳跳地离开了。

  “现在我们怎么办,亨利?”海格放下朝巴林特挥手的手臂,问道。

  安东尼说:“如果我们能买到合适的火车票……”

  突然,他们都听到了一声熟悉的、清脆的鸣叫。一只猫头鹰从夜色中滑行出来,双翅伸展着,腿上带着一封信件。

  它绕着安东尼和海格盘旋了两圈,落到了海格毛茸茸、乱糟糟的头发上。海格从它的腿上解下信件,从里面抖出了一个用报纸包得严严实实的包裹。

  “这是什么?”海格问,用两根手指拈起小包裹。

  “先看看信吧。”安东尼说,指着那个用大写字母在背面写着“读我”的信纸。

  海格展开信,念道:“亲爱的安东尼教授和海格:

  “希望这只猫头鹰能顺利找到你们。鉴于我在火车站没有见到你们,我猜测路上出现了一些小变化。匈牙利的魔法部非常重视来自霍格沃茨参观火龙保护区的学者,因此临时批准了我们的境内门钥匙申请。

  “随信附上一把茶匙,它的启动方式和任何人类皮肤接触。

  “你忠实的,查理”

  安东尼小心地用围巾裹着自己的手,拿起那个包着报纸的长条形小物体:“这就是门钥匙了。”他环顾四周,巴林特刚好将他们带到了一个非常僻静的小巷中,“海格,你来启动吧。我会抓着你。”

  “哦,好的。”海格说,低头检查了一遍自己的行李,展开报纸摊在手掌中,把手指小心翼翼地放了上去。

  安东尼抓着他的大衣,感觉自己被狠狠扯了一下。周围的一切都旋转模糊起来,他感觉自己的脚马上就要脱离地面了

  “亨利!海格!”他听到什么人在喊。

  安东尼努力地瞪大眼睛,从一片快速旋转的景象中隐约看到巴林特气喘吁吁地跑了过来。

首节上一节166/191下一节尾节目录